{"id":1353,"date":"2019-01-14T08:22:51","date_gmt":"2019-01-14T08:22:51","guid":{"rendered":"https:\/\/www.toffoli.it\/general-sales-conditions\/"},"modified":"2019-03-11T17:03:28","modified_gmt":"2019-03-11T17:03:28","slug":"verkaufsbedingungen","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.toffoli.it\/de\/verkaufsbedingungen\/","title":{"rendered":"GENERAL SALES CONDITIONS"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: center;\"><strong>ALLGEMEINE VERKAUFSBEDINGUNGEN<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong> <strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p>1) <b><u>Auftr\u00e4ge <\/u><\/b>\u2013 die Kundenauftr\u00e4ge bei F.TOFFOLI und die von unseren Handelsvertretern geschlossenen Vertr\u00e4ge sind nur dann als g\u00fcltig anzusehen, wenn F.TOFFOLI sie schriftlich best\u00e4tigt hat. Der Vertrag gilt erst mit der Absendung der schriftlichen Best\u00e4tigung (\u201eAuftragsbest\u00e4tigung\u201c) seitens F.TOFFOLI an den Kunden, wenn auch nur per Fax oder E-Mail, als abgeschlossen. Eventuelle Stornierungen, \u00c4nderungen oder Anfechtungen m\u00fcssen innerhalb von 2 Tagen nach Erhalt der Auftragsbest\u00e4tigung schriftlich mitgeteilt werden.<\/p>\n<p>Erfolgt die Mitteilung des Kunden nicht bis zu diesem Zeitpunkt, so gilt die Auftragsbest\u00e4tigung in allen Teilen als unwiderruflich angenommen. Bei Nichtbegleichung der Rechnung beh\u00e4lt sich F.TOFFOLI das Recht vor, den Versand zu sperren.<\/p>\n<p>Im Fall einer Stornierung oder \u00c4nderung von Auftr\u00e4gen f\u00fcr Sonderprodukte, die nicht in der Preisliste aufgef\u00fchrt sind und auf Verlangen erfolgen, beh\u00e4lt sich F.TOFFOLI das Recht vor, Schadenersatz zu verlangen.<\/p>\n<p>Wenn dem Kunden eine Bestellung mit Vorauszahlung best\u00e4tigt worden ist, und keine Zahlung seitens des Kunden innerhalb von 30 Kalendertagen ab dem Datum der Bereitstellung der Ware efolgt (es gilt das in der Auftragsbest\u00e4tigung angegebenen Datum), wird F.TOFFOLI die Bestellung als storniert betrachten und, im Fall von Sonderprodukten, sich das Recht vorbehalten, Schadenersatz zu verlangen.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>2) <b><u>Preise<\/u><\/b> \u2013 Die in diesem Vertrag oder Angebot angegebenen Preise basieren auf den aktuellen Produktionskosten. Diese Preise werden daher an jede berechtigte Erh\u00f6hung der Produktionskosten angepasst. Die Produkte werden zu den Listenpreisen verkauft, die zum Zeitpunkt der Bestellungsausgabe gelten. Die Preise beinhalten nicht die Einrichtungskosten und die MwSt. und, sofern nicht anders angegeben, gelten unsere Preise ab Werk in\u2026.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>3) <b><u>Transport<\/b><\/u> \u2013 Der Transport ist nicht im Verkaufspreis mitenthalten und die Preise sind, sofern nichts anderes vereinbart, unsere Preise ab Werk in Cordignano Verlangt der K\u00e4ufer F.TOFFOLI die Transportorganisation vom Werk in Cordignano bis zu einem von ihm bestimmten Ort, werden die Kosten f\u00fcr das Transportmanagement dem K\u00e4ufer in Rechnung gestellt. Der Transport der Waren erfolgt auf eigene Gefahr des Empf\u00e4ngers auch wenn, in Abweichung zu den oben genannten Bedingungen, die Preise frei Bestimmungsort festgelegt werden. Der Kunde verpflichtet sich, alle zus\u00e4tzlichen Kosten zu erstatten, die F.TOFFOLI f\u00fcr Sendungen oder Bewegungen der Waren entstanden sind, insbesondere durch Nichteinhaltung der getroffenen Vereinbarungen f\u00fcr das Datum, die Zeit und den Ort der Lieferung seitens des Kunden. Entstehen F.TOFFOLI Kosten oder Sanktionen seitens des Spediteurs, welche wegen Nachl\u00e4ssigkeit des Kunden auftreten (z.B. Ware, die wegen der Abwesenheit des Kunden zum Zeitpunkt der Lieferung eingelagert wurde), werden diese Kosten an den Kunden, dem F.TOFFOLI eine regul\u00e4re Rechnung ausstellt, weitergeleitet.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>4) <b><u>Annahme der Ware<\/b><\/u> &#8211; F.TOFFOLI ist ihren Verpflichtungen nachgekommen, wenn sie die Ware in die H\u00e4nde eines vom K\u00e4ufer oder in beiderseitigem Einvernehmen zwischen dem K\u00e4ufer und F.TOFFOLI benannten Kuriers oder Spediteurs gibt. Die \u00dcbergabe der Ware durch F.TOFFOLI an den Kurier oder Spediteur bedeutet daher f\u00fcr den K\u00e4ufer die Annahme der Ware. Wird F.TOFFOLI mit der Transportorganisation und dem Transportmanagement betraut, muss sich der K\u00e4ufer an die folgenden Anweisungen halten, ansonsten verf\u00e4llt jeglicher R\u00fcckgriffsanspruch gegen F.TOFFOLI wegen eines etwaigen Schadens der Ware, die beim Transport oder jedenfalls nach \u00dcbergabe der Ware an den benannten Kurier oder Spediteur entstanden ist:<\/p>\n<ol>\n<li>a) \u00fcberpr\u00fcfen, ob die tats\u00e4chlich gelieferte Menge der im Lieferschein angegebenen Menge entspricht; b) den Zustand der Palette und der Verpackung \u00fcberpr\u00fcfen und, wenn die Verpackung nicht intakt ist (z. B. Karton zerbrochen oder manipuliert, Packungsboden besch\u00e4digt, Verpackung mit dem Logo des Spediteurs oder manipuliert), bitte auf dem vom Spediteur ausgestellten Dokument den Vermerk \u201eMIT VORBEHALTEN AKZEPTIERT WEGEN BESCH\u00c4DIGTER VERPACKUNG\u201c anbringen und die Art des Schadens kurz beschreiben.<\/li>\n<\/ol>\n<p>Falls der K\u00e4ufer den Spediteur \u00fcber einen Transportschaden informiert hat, verpflichtet sich der Kunde F.TOFFOLI innerhalb von 5 Kalendertagen schriftlich zu informieren. Klagen, die nach diesem Zeitpunkt eingehen und Berichte an die Spediteure, die den oben genannten Anweisungen nicht entsprechen, werden nicht ber\u00fccksichtigt.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>5) <b><u>Verpackung<\/b><\/u> &#8211; Der K\u00e4ufer, der eine andere als die vorgesehene und \/ oder vereinbarte Verpackung anfordert, gew\u00e4hrt F.TOFFOLI den Anspruch, die Durchf\u00fchrbarkeit zu pr\u00fcfen und die zus\u00e4tzlichen Kosten zu berechnen. Nachdem die Verpackung best\u00e4tigt worden ist, akzeptiert der K\u00e4ufer unwiderruflich und vollst\u00e4ndig die von F.TOFFOLI berechneten zus\u00e4tzlichen Kosten.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>6) <b><u>Eigentumsvorbehalt<\/b><\/u> &#8211; Bis zur Zahlung des in der Auftragsbest\u00e4tigung angegebenen Gesamtbetrags wird das Material immer mit Eigentumsvorbehalt verkauft (gem\u00e4\u00df Art. 1523 ff. c.c). Rabatte oder Abz\u00fcge sind nur dann zul\u00e4ssig, wenn sie zuvor vereinbart worden sind.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>7) <b><u>Installation und Verwendung<\/b><\/u> &#8211; F.TOFFOLI \u00fcbernimmt keine Verantwortung f\u00fcr Beschwerden im Zusammenhang mit: nicht vorgesehener Verwendung des Produkts, Manipulation des Produkts, Verwendung und Installation mithilfe von Ger\u00e4ten, f\u00fcr die das Produkt nicht entworfen wurde oder fehlerhafter Installation.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>8) <b><u>Beschwerden<\/b><\/u> \u2013 Nach Ablauf einer Frist von 8 Tagen ab Erhalt der Ware werden Beschwerden nicht mehr akzeptiert.<\/p>\n<p>Innerhalb von 20 Tagen nach der Beschwerde muss der K\u00e4ufer folgende Informationen liefern, sonst k\u00f6nnte die Beschwerde nicht akzeptiert werden: Artikelnummer; Artikelbeschreibung; nicht konforme Menge; Produktionsnummer (Nummer und Datum des Lieferscheins); Beschreibung der Nichtkonformit\u00e4t; Abbildung der nicht konformen Teile;<\/p>\n<p>Die akzeptierte Beschwerde wird gemeinsam mit dem Kunden verwaltet und, im Falle einer R\u00fcckkehr, siehe Punkt 12.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>9) <b><u>Lieferfristen<\/b><\/u> \u2013 Das Datum der Bereitstellung der Ware bei unserem Werk in Cordignano wird in der Auftragsbest\u00e4tigung angegeben. Die Lieferfristen dienen ausschlie\u00dflich zu Informationszwecken und sind nicht verbindlich, obwohl sie mit gr\u00f6\u00dfter Sorgfalt festgelegt werden. Im Verhinderungsf\u00e4lle, die F.TOFFOLI zum Zeitpunkt der Auftragsbest\u00e4tigung nicht vorsehen konnte, k\u00f6nnten die Lieferfristen verl\u00e4ngert werden. Der K\u00e4ufer stellt F.TOFFOLI daher von jeglicher Haftung f\u00fcr entstandene Sch\u00e4den durch versp\u00e4tete Lieferung der Ware frei.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>10) <b><u>H\u00f6here Gewalt<\/b><\/u> \u2013 Falls F.TOFFOLI den Vertrag auf Grund h\u00f6herer Gewalt oder aus sonstigen Gr\u00fcnden nicht erf\u00fcllen kann, werden die vorgesehenen Fristen f\u00fcr die Ausf\u00fchrung der Lieferung automatisch f\u00fcr einen weiteren Zeitraum verl\u00e4ngert, der der Beibehaltung der Auswirkungen dieser Gr\u00fcnde entspricht. Sollte die Behinderung l\u00e4nger als sechs Monate dauern, k\u00f6nnen beide Parteien die Aufl\u00f6sung des Vertrags beantragen. In diesem Fall erstattet <strong><u>F.TOFFOLI<\/u><\/strong> dem K\u00e4ufer die eventuell erhaltenen Vorsch\u00fcsse, unter Ausschluss von jeder zus\u00e4tzlichen Belastung f\u00fcr <strong><u>F.TOFFOLI<\/u><\/strong>.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>11) <b><u>Zahlungen<\/b><\/u> \u2013 Sobald der K\u00e4ufer die Bestellung akzeptiert, akzeptiert er unwiderruflich auch die Zahlungsbedingungen, die in der Auftragsbest\u00e4tigung angegeben sind (Punkt 1). Im Fall von Zahlungen durch Bank\u00fcberweisung, \u00fcbernimmt der Kunde alle etwaigen von beteiligten Banken erhobenen Transaktionsgeb\u00fchren. Wenn F.TOFFOLI eine Gutschrift erh\u00e4lt, die unter dem vereinbarten Betrag liegt (in der Auftragsbest\u00e4tigung oder in der Rechnung angegeben), wird dem Kunden eine ausstehende Zahlung in Rechnung gestellt, die so schnell wie m\u00f6glich zu zahlen ist, um Verzugszinsen zu vermeiden. Wenn F.TOFFOLI eine Gutschrift erh\u00e4lt, die den vereinbarten Betrag \u00fcbersteigt, wird diese Differenz vom geschuldeten Betrag der folgenden Bestellung storniert.<\/p>\n<p>Die nach der vereinbarten Frist an F.TOFFOLI geleisteten Zahlungen beinhalten die automatische Abbuchung von Verzugszinsen nach dem Referenzsatz der Europ\u00e4ischen Zentralbank erh\u00f6ht um 8 (acht) Prozentpunkte, es sei denn die Vertragsparteien haben etwas anderes schriftlich vereinbart (italienische Gesetze D.Lgs. 231 \/2002, D.Lgs. 192\/2012 und folgende \u00c4nderungen). Au\u00dferdem akzeptiert der K\u00e4ufer die Abbuchung seitens F.TOFFOLI von Inkassokosten, Stempelsteuern, etwaigen Rechtskosten und Nebenkosten, die mit der Forderungseintreibung verbunden sind. Die versp\u00e4tete Zahlung erm\u00e4chtigt F.TOFFOLI, die Lieferungen und die Vertr\u00e4ge ohne vorherige Ank\u00fcndigung einzustellen.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>12) <b><u>R\u00fcckgabe<\/b><\/u> &#8211; Die R\u00fcckgabeanfrage muss unserer Verkaufsstelle vorab schriftlich in Form einer Beschwerde mitgeteilt werden (Punkt 8). Die Waren reisen auf Gefahr des Kunden, auch wenn sie frei Bestimmungort sind.<\/p>\n<p>Es wird versichert, dass das gelieferte Material den geforderten Anforderungen entspricht, sodass F.TOFFOLI bei etwaigen versteckten M\u00e4ngeln das schadhafte Material ab Werk ersetzt. Zust\u00e4ndiges Gericht: Tribunale di Treviso.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>13) <b><u>Beh\u00e4lter<\/b><\/u> &#8211; Die Mehrwegbeh\u00e4lter der Produkte, die im Sinne der vorliegenden allgemeinen Verkaufsbedingungen geliefert aber nicht verkauft wurden, sind Eigentum von F.TOFFOLI und der K\u00e4ufer verpflichtet sich, diese Beh\u00e4lter an den von F.TOFFOLI angegebenen Ort, innerhalb der von F.TOFFOLI angegebenen Frist &#8211; Versandkosten zu Lasten des Empf\u00e4ngers &#8211; unbesch\u00e4digt zur\u00fcckzusenden. Jede vom K\u00e4ufer f\u00fcr solche Mehrwegbeh\u00e4lter geleistete Anzahlung geht verloren, falls die Beh\u00e4lter nicht oder nicht in einem gesunden Zustand und \/ oder nach dem angegebenen Datum zur\u00fcckgegeben werden. Wenn keine Anzahlung verlangt wurde, verpflichtet sich der K\u00e4ufer, F.TOFFOLI den Wert der besch\u00e4digten oder nicht innerhalb des angegebenen Datums zur\u00fcckgegebenen Beh\u00e4lter zu erstatten. Die Berechnung und die Weigerung von F.TOFFOLI, die besch\u00e4digten Beh\u00e4lter anzunehmen, gelten als endg\u00fcltig.<\/p>\n<p>14) <b><u>Geistiges Eigentum<\/b><\/u> &#8211; Zeichnungen, Diagramme, Spezifikationen, technische und kommerzielle Nomenklatur, Dokumente, Muster, Kataloge, Brosch\u00fcren, Patente und Modelle, Marken und alle technischen Informationen, die F.TOFFOLI mitteilt oder dem K\u00e4ufer zur Verf\u00fcgung stellt, bleiben ausschlie\u00dfliches Eigentum von F.TOFFOLI und \/ oder seines Lizenzgebers, der jederzeit die R\u00fcckgabe dem K\u00e4ufer verlangen kann.<\/p>\n<p>Der K\u00e4ufer verpflichtet sich, keine Weitergabe oder Vervielf\u00e4ltigung vorzunehmen und den Inhalt nicht an Dritte weiterzugeben, ohne die vorherige schriftliche Zustimmung von F.TOFFOLI. Dar\u00fcber hinaus verpflichtet sich der K\u00e4ufer, F.TOFFOLI schnellstm\u00f6glich von jeglicher Verletzung der zu <u>F<\/u>.TOFFOLI (als Inhaber oder Lizenznehmer) geh\u00f6renden geistigen Eigentumsrechte zu informieren, die ihm zur Kenntnis gebracht wurde und er wird auf Verlangen jede erfoderliche Unterst\u00fczung leisten, um die Rechte von F.TOFFOLI zu verteidigen.<\/p>\n<p>15) <b><u>Kosten f\u00fcr die Installation von Ausr\u00fcstungen<\/b><\/u> &#8211; F.TOFFOLI verlangt, dass sich der K\u00e4ufer an den Kosten f\u00fcr den Aufbau von Ausr\u00fcstungen beteiligt, die f\u00fcr die Herstellung des\/der angeforderten Produkts\/Produkte geeignet sind. (Falls die Kosten vollst\u00e4ndig zu Lasten des K\u00e4ufers vereinbart wurden, muss die Ausr\u00fcstung Einnahmequelle verwaltet werden). Aus logistischen Gr\u00fcnden werden diese Ausr\u00fcstungen nach 7 Jahren Inaktivit\u00e4t demontiert, sofern die Parteien nichts anderes vereinbart haben.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>16) <b><u>Ausschluss von Ersatzanspr\u00fcchen<\/b><\/u> \u2013 Der gesch\u00e4ftliche Schuldenausgleich und die Aufrechnung von Handelsforderungen ist gem\u00e4\u00df 2423-ter c.c. verboten.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>17) <b><u>Anwendbares Recht und Gerichtsstand<\/b><\/u> &#8211; Der Vertrag unterliegt italienischem Recht. F\u00fcr alle Streitigkeiten zwischen den Parteien ist das Gericht von Treviso ausschliesslich zust\u00e4ndig.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>ALLGEMEINE VERKAUFSBEDINGUNGEN \u00a0 \u00a0 1) Auftr\u00e4ge \u2013 die Kundenauftr\u00e4ge bei F.TOFFOLI und die von unseren Handelsvertretern geschlossenen Vertr\u00e4ge sind nur dann als g\u00fcltig anzusehen, wenn F.TOFFOLI sie schriftlich best\u00e4tigt hat. Der Vertrag gilt erst mit der Absendung der schriftlichen Best\u00e4tigung (\u201eAuftragsbest\u00e4tigung\u201c) seitens F.TOFFOLI an den Kunden, wenn auch nur per Fax oder E-Mail, als abgeschlossen. [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"page-testuale.php","meta":[],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.toffoli.it\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1353"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.toffoli.it\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.toffoli.it\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.toffoli.it\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.toffoli.it\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1353"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/www.toffoli.it\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1353\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1361,"href":"https:\/\/www.toffoli.it\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1353\/revisions\/1361"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.toffoli.it\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1353"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}